朝日凌空,春晖泻地。
草坪泛金,鲜花绽丽。
晓雾弥野,白云漫麓。
青山连池,碧空澄宇。
近沐庄园晨光,仿佛置身仙界;
远望山峦黛色,已然神思飞越。
然而,庄园游已结束。惜别好客的女房东后,我们前往几十公里外的村镇集合点。
庄园主也对游客充满友好。他启动按钮,使车内升起音响的云;遇到骏马群聚芳草地,断树遗干公路边,总是停车提示乘客拍照;抵集合点后有半小时余暇,主动载乘客去游附近风景秀丽的鳄鱼潭。不仅把接待做到极致,而且把服务创造性地发挥,东道主的竭诚、果断感动我们。这对老人均已耄耋,却老有所为,余热生辉,夕阳火红,温暖世人,启示我们:无论何时何地,都应以自己的方式、能力友爱他人,造福社会。
优雅、慈祥的女房东,伟岸、热情的庄园主,像中国的老人一样可亲可敬,而其举手投足洋溢的风采,凸显异域文化表征,刷新了我们的眼界,长留在我们的脑海。
墨尔本城浓郁的春色同样令人神往。仅在皇家植物园外,河岸上的槐树向着碧空舒展青枝绿叶,就能让你敞开心扉;与虹桥垂直的草地焕发出诱人的清晖,印染着枝条的暗影。在皇家植物园内,古树众多,以至于在高天之上形成一口一口的“井”。“井”底是蔚蓝的天空,“井”沿是映日的枝叶。枝叶光彩夺目,反使树干黯然失色。阳光愈强,这种对比就愈鲜明。此时,鲁迅先生的话回响耳边:“自己背着因袭的重担,肩住了黑暗的闸门,放他们到宽阔光明的地方去”。我想,这背光的树干更值得敬重:它托举明星的辉煌,却承受无名的寂寞;它做出最大的牺牲,却不求丝毫的回报。它使我联想到躬耕三尺讲坛的教师、“为他人作嫁衣裳”的编辑、浴血疆场的战士、以身殉职的医生等甘于奉献、勇于牺牲的无名英雄。树木密集,不同树的枝条前后重叠,自然形成“一门深入”的奇观,给人曲径通幽、别有洞天之感。有两棵树比邻而居,相互守望,同气相求,心手相连,均臻茂盛之境。也有一棵大树中分两干,直插云霄,足下青蕉环立,众草汇聚,蔚成壮观的植物群落。
鲜花无数,开在树枝上、藤蔓间、草丛中、岭石旁,千形万状,摇曳多姿,姹紫嫣红,芬芳馥郁,使游客目眩神迷,却不知其名。澳大利亚不少植物是其所在大陆特有的。因此,与奇树异木一样,奇花异卉也是这个岛国弥足珍贵的自然资源,令各国游客心向往之。当我面对从未见过、瑰丽无比的鲜花翠草,思绪顿时飞上广西猫儿山、新疆天山,眼前若现高寒杜鹃、冰山雪莲……
一条观光路把游客引向植物园腹心。曲曲折折的步行道两旁,花树掩映,疏密有致,不时显现鲜花卫士——剑麻的英锐。左边是伸向植物园腹心的深长草地。在一处草木稀疏的旷地,掠过低矮却极艳的花丛,我遥望那片草地的景致:毛茸茸的地上,一半是阳光普照处的浅黄,一半是树木投影处的深绿,展现出一幅明暗相间、异彩纷呈的风景画。芳草如此鲜美,光影如此分明,游客自是流连,市民定当常往。右边是开阔绿地连接着的秀美湖泊:荇草飘絮在水面,岸树倒影在水底,和风徐徐吹送,涟漪频频荡开。“所谓伊人,在水一方。”《诗经·秦风·蒹葭》的意境,在此重现。
圣派克大教堂古朴的外表与华丽的内饰对比鲜明。金黄的大厅、丰富的陈设、整齐的座椅、静谧的氛围为信众提供了精神港湾,也让游客感受了宗教文化。但游客最为兴奋的,却是大教堂外的喷水池景观:清流节节跌落,碧波粼粼漫涌。茂树映日生辉,尖塔破穹溢彩。作为南半球最高最大的教堂,它饱经百年沧桑,阅尽人间苦乐,风采依然,魅力独具。忽然,在大教堂尖顶上,出现一架大型客机。由于大教堂呈现多个尖顶,大型客机飞掠其上用时不短,使得地上观众得以从容拍摄,留下银鹰不少倩影:大型客机像大鲨鱼悠游海上一般,翔浮在蔚蓝色的天空,银色的机体映着春晖,显现灵光,格外耀眼,令人神往,并使游客感受到了地面与天空、古老与现代和谐相融。
悉尼繁华,享誉南半球的“纽约”;墨尔本优雅,素称南半球的“伦敦”。走过棕榈婆娑、春波荡漾的墨尔本母亲河——雅拉河,乘坐19世纪复古马车,巡游墨尔本具文艺范的大街,我品读这座历史文化名城。无奈行色匆匆,风尘仆仆,结果什么都未记住,就连拍照也忘了实施。走马观“花”存憾,下马观“花”补缺。我们沿着大街小巷漫步一周,终有所获:在一条巷道,见一面涂鸦墙,一位画家正站在升降机上挥毫作画,随着他那笔的灵动,墙上彩画魔术般显出。在他绘出的壮汉旁边,另外一幅画的主角——海豚注目行人。在澳大利亚最早的火车站——弗林德斯火车站斜对面,一名小学女生正在人行道边对着圣保罗教堂写生。她边看边画,手法敏捷。身后车水马龙,她却心无旁骛。那副专注神情,预示澳大利亚美术多彩的明天。
菲兹洛伊花园树木稀疏,草地开阔,夕阳清晖遍洒绿坪,座椅无人尽显空灵。经历一天奔波,到此大片旷地,顿觉精神松弛,不禁感激导游。人是生物电池,晨起精力充沛,正如电力充足,此时引导团友游览花木繁茂的植物园,可谓正当其时,可以人尽其才、物尽其用;日间体能尚可,亦如电池有电,此刻安排团友参观教堂、巡游市区,亦为符合实际,可以顺利推进旅游;傍晚精力较差,恰如电力变弱,这时带领团友漫步花园,就是顾及现状,以便圆满结束行程。
此园中心建有库克船长小屋,小屋原样移自这位航海家的祖国——英国。正面半壁绿叶,门上白窗,门内隐现库克船长俊伟的容姿;侧面爬满青藤,古朴沧桑,它使我联想到为建三峡水库,当地政府将张飞庙整体搬迁。按照“不改变文物原状”的原则搬迁文物,难度颇大,但是澳大利亚做到了,中国也做到了。对起进步作用的历史人物,东方西方同钦,南北半球共敬。凝聚民心的纪念工程,惊涛不足惧,关山度若飞。 |